
Nouveau rebondissement dans l'affaire Tintin au Congo : le site Actua BD révèle que la version anglaise, retirée des rayons de la librairies Borders pour "racisme" était précédée d'un avertissement depuis... 1991 (lire le bon résumé que fait Pierre Assouline de l'affaire sur son blog). Beaucoup de bruit pour rien? La vraie question : pourquoi la polémique n'éclate-t-elle que 16 ans après la parution de cette aventure du reporter à la houpette?
Le site spécialisé s'interroge sur les raisons de cette affaire :
Quelle peut-être alors la raison de cette réprobation tardive ? On se le demande. On peut émettre l’hypothèse que c’est l’annonce de l’adaptation de cette bande dessinée au cinéma par Spielberg qui a pu susciter cette offensive. Or, Tintin au Congo ne figure pas parmi les titres retenus par le grand cinéaste américain (il n’avait pas davantage été retenu pour son adaptation en dessins animés à la télévision). Rappelons que lorsque celui-ci avait acquis les droits de Tintin pour la première fois, il y a plus de 20 ans, d’aucun n’avaient pas manqué de s’interroger sur l’admiration de l’auteur de La liste de Schindler pour un auteur également qualifié par certains d’ « antisémite ». Il faut croire que Spielberg a su, contrairement à d’autres, prendre la mesure de l’œuvre et de son époque.